媒体服务
     随着我国融入全球化进程的深入,国内新闻传媒也在快速走向世界,将我国传统文化输出海外,同时越来越多的国外媒体也正在迅速进入国内市场。 创源建立了媒体处理产品线,以提供本地化服务,包括视频、音频、影像、等日新月异的影音视频内容。
多媒体本地化是一个复杂的过程,包括屏幕文本翻译或者听译,包含配音及后期制作及合成,创源拥有一只经验丰富的媒体翻译人员,同时我们也能提供全球各个语种的本地化配音,并有一只媒体后期处理团队。
产品服务范围及服务规格
在影音方面我们可以为您提供如下服务:
• 影音翻译
• 字幕
• 配音(均是录音棚)
• 音频编辑
• 录音棚租用
• 数据存储转录
 • 政企客户宣传片
• 电影/电视剧/动画片译制及配音
• 网络视频字幕制作
• 游戏行业本地化
• ELearning项目或培训项目制作
多媒体字幕处理流程
2010年创源成立多媒体处理,建立了一个包含翻译处理人员、后期制作人员、译员、项目交付人员、质检人员在内的团队。
每月可处理近200小时英中、中英、韩中节目,及各类小语种节目翻译和后期字幕制作。
 
设备名称 功能描述
苹果显示器 苹果非编系统配备了高达27寸的高清LED显示器,提供良好的视觉感受,使效果更加效果惊艳夺目
Mac Pro工作站 Mac Pro 提供先进的 Intel 处理器配置选择。更快的速度与动力,配备了双六核 Intel Xeon 处理器的十二核系统来实现性能。
非编卡 产品为质量的视频提供编辑,监看以及输出的能力。
磁盘阵列 提高数据的完整性。
字幕软件 提供方便的文本编辑器,可通过文本编辑器任意选择文字生成字幕或直接在制作界面中手拍出字幕。
我们拥有中文、英语、日语、法语、德语、意大利语、西班牙语、葡萄牙语等65个语种配音团队
室内声学环境,软硬件设备,适用于电视剧、电影、纪录片、企业宣传片、广告等的译制与配音。
  • 7x24紧急交付服务:新闻传媒因其行业特殊性,比其他行业要求更为快速的语言服务。为了满足客户对语言的需求,创源特别提供7x24小时服务,随时安排译员完成任何紧急项目,确保快速交付服务。
• 本地化团队,广泛的服务范围:多媒体本地化的格式十分多样,从画面文字与音轨的翻译、重新录音及后制处理,乃至成品的整合,都牵涉到为繁琐的步骤。创源汇集现代化语音本地化工作室设施、图像本地化软件,以及视频处理的媒体处理团队,为您包办完整的多媒体本地化作业。
• 确保语言的准确及一致性:采取配对原则,由各行业语言专家针对不同的稿件类型组成翻译小组,完成语言转换,确保原稿的理解以及译稿的严谨性。创源为确保提供稳定的服务,为客户设立单独词汇库,保证所有历史文档在关键术语及名词上的统一性。



   © 2014 - 2020
   泰安市创源翻译咨询有限公司
   鲁ICP备14028604号-1
技术支持:焦点网络(0538-6309930,6632526) 管理登录